1
00:00:12,012 --> 00:00:14,305
MINISTRY OF EDUCATION

2
00:00:14,389 --> 00:00:17,851
I checked everywhere,
and there's no CCTV covering the rooftop.

3
00:00:18,518 --> 00:00:21,438
I did find one at the place next door
that might have caught part of it.

4
00:00:21,521 --> 00:00:23,523
Can you explain while you're showing me?

5
00:00:23,606 --> 00:00:24,941
- Yeah.
- Of course.

6
00:00:25,025 --> 00:00:28,319
The footage is pretty bad though.
It's hard to make anything out.

7
00:00:29,154 --> 00:00:30,071
Just play it.

8
00:00:32,657 --> 00:00:34,993
- There! You see?
- Can you zoom in?

9
00:00:35,577 --> 00:00:36,536
Yeah.

10
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
What if someone was behind here?

11
00:00:49,966 --> 00:00:52,302
He could have been pushed off that roof.

12
00:01:02,187 --> 00:01:04,939
I STAND AGAINST THE ERPB
THAT PUSHES STUDENTS TO DEATH

13
00:01:18,661 --> 00:01:19,788
What are you doing here?

14
00:01:21,039 --> 00:01:25,126
- Isn't it busy at the Bureau right now?
- Yeah, but it's even busier in my head.

15
00:01:27,087 --> 00:01:29,756
I keep wondering why you chose
to come back to this school.

16
00:01:29,839 --> 00:01:31,966
Why you reported the bullying right away.

17
00:01:32,675 --> 00:01:34,260
And why you're doing this now.

18
00:01:39,265 --> 00:01:40,433
How much do you know exactly?

19
00:01:44,729 --> 00:01:47,398
Oh, I'm sorry. That didn't come out right.

20
00:01:48,316 --> 00:01:51,694
If you really are onto something,
then I can tell you everything.

21
00:01:53,029 --> 00:01:55,198
You want the ERPB gone.
That much I do know.

22
00:01:55,281 --> 00:01:56,574
And why is that?

23
00:02:02,122 --> 00:02:03,456
Because of these, I bet.

24
00:02:06,668 --> 00:02:09,712
They're called Heart Pills.
Two years ago, they were Butterfly Pills.

25
00:02:11,047 --> 00:02:13,550
- What are the new ones called?
- Diamond.

26
00:02:15,301 --> 00:02:16,886
But you don't have any proof, do you?

27
00:02:16,970 --> 00:02:19,681
If you did, you'd have called the police
and had me arrested.

28
00:02:19,764 --> 00:02:21,975
Yet here you are, talking to me.

29
00:02:24,602 --> 00:02:27,188
You and Ms. Choi Ga-yun
were a match made in heaven.

30
00:02:27,689 --> 00:02:28,815
You're just like her.

31
00:02:30,191 --> 00:02:32,986
Always sticking your nose
into other people's business.

32
00:02:33,069 --> 00:02:35,405
I wonder if you'll end up like her too?

33
00:02:48,793 --> 00:02:50,753
- Finally!
- Why are you here?

34
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
- I told you I'm not going to school.
- Oh, come on.

35
00:02:53,464 --> 00:02:56,593
Did you really think I was just
going to say, "All right, fine, see ya?"

36
00:02:56,676 --> 00:02:57,760
There's no way.

37
00:02:58,261 --> 00:03:00,180
Hey, wait, wait. Come here.

38
00:03:00,847 --> 00:03:03,683
Ugh, you always get hurt somehow
when you skip school.

39
00:03:04,684 --> 00:03:07,270
That looks nasty.
Let me put some ointment on it.

40
00:03:07,353 --> 00:03:09,689
- Please, don't.
- Just stay still.

41
00:03:10,732 --> 00:03:11,691
Oh!

42
00:03:12,275 --> 00:03:13,526
Let's see the other side.

43
00:03:14,027 --> 00:03:18,740
Listen, I don't know what you've been
up to, but come back to school.

44
00:03:18,823 --> 00:03:20,408
It's the safest place for you.

45
00:03:20,909 --> 00:03:24,287
- Do you seriously think that's true?
- I'm not the only one.

46
00:03:24,787 --> 00:03:26,873
There are lots of teachers
trying to make it safe.

47
00:03:26,956 --> 00:03:29,542
We'll do it. I promise you. It'll be safe.

48
00:03:30,501 --> 00:03:32,003
Here. Pinky swear.

49
00:03:32,629 --> 00:03:35,590
You can break a finger doing that.

50
00:03:37,675 --> 00:03:41,721
You little shit. Fine, don't come.
But I'm not going anywhere, okay?

51
00:03:41,804 --> 00:03:43,973
I'll follow you around
for the rest of your life.

52
00:03:44,057 --> 00:03:46,267
Think I'm bluffing?
My boyfriend says I'm like a fly trap.

53
00:03:46,351 --> 00:03:49,145
Those sticky ones.
Once I catch you, I don't let go.

54
00:03:49,646 --> 00:03:51,731
I'll pick you up in the morning. Okay?

55
00:04:06,162 --> 00:04:08,414
Mm. Gyu-cheol! Good morning.

56
00:04:08,915 --> 00:04:11,417
No, come on. Hey. Have some.

57
00:04:11,501 --> 00:04:12,794
Gyu-cheol.

58
00:04:14,504 --> 00:04:16,506
- Hey. Come on.
- Gyu-cheol!

59
00:04:16,589 --> 00:04:18,925
Why are you looking for him?
I'm his teacher.

60
00:04:19,425 --> 00:04:20,969
You're students, right?

61
00:04:21,052 --> 00:04:23,179
- Put those out.
- What the fuck?

62
00:04:23,680 --> 00:04:26,307
- Gyu-cheol, come on. Let's go to school.
- See you later.

63
00:04:26,391 --> 00:04:28,101
- Ignore them.
- We'll call you.

64
00:04:42,699 --> 00:04:44,826
What the hell were you thinking?

65
00:04:45,326 --> 00:04:48,496
You really pissed off those guys
and now they're after your ass.

66
00:04:48,579 --> 00:04:50,623
Is that bitch Choi Ga-yun your girlfriend?

67
00:04:52,834 --> 00:04:55,253
Do you know what Ms. Choi made me realize?

68
00:04:56,587 --> 00:04:58,923
Schools are packed full of people.

69
00:04:59,424 --> 00:05:01,259
Yeah, so? What else is new?

70
00:05:01,342 --> 00:05:04,637
Imagine if every single one of them
was a customer.

71
00:05:05,138 --> 00:05:06,848
Easy to dodge the cops.

72
00:05:06,931 --> 00:05:09,225
Easy to move the product back and forth.

73
00:05:09,934 --> 00:05:11,185
And the best part?

74
00:05:11,728 --> 00:05:14,564
We'd get hundreds of new customers
every single year.

75
00:05:15,773 --> 00:05:17,525
Pass it. Come on, I'm open!

76
00:05:22,739 --> 00:05:24,824
- So cold.
- Ms. Choi.

77
00:05:28,745 --> 00:05:30,163
Gyu-cheol!

78
00:05:30,246 --> 00:05:31,748
You're in uniform!

79
00:05:32,832 --> 00:05:35,001
I figured I'd dress properly for school
from now on.

80
00:05:35,084 --> 00:05:37,420
Yes, that's the right attitude!

81
00:05:37,503 --> 00:05:39,130
Good for you! Oh!

82
00:05:40,631 --> 00:05:43,343
I won't touch your hair.
You've got your own style.

83
00:05:43,426 --> 00:05:44,927
Have you eaten anything yet?

84
00:05:45,428 --> 00:05:46,346
Wanna grab a bite?

85
00:06:15,750 --> 00:06:17,668
I BELIEVE IN YOU, GYU-CHEOL!

86
00:06:34,852 --> 00:06:39,357
If she'd just pretended she didn't see it,
she would have been your wife by now.

87
00:06:39,941 --> 00:06:40,983
You know?

88
00:06:46,906 --> 00:06:49,826
What are you doing?
You're not planning to hit me, are you?

89
00:06:49,909 --> 00:06:51,369
Hey, the ERPB's here.

90
00:06:54,580 --> 00:06:56,082
You can't do that.

91
00:06:56,165 --> 00:06:58,960
People are already complaining
about excessive punishment.

92
00:06:59,043 --> 00:07:03,131
If you hit me now, that would come across
as personal revenge.

93
00:07:06,259 --> 00:07:09,053
So just stay still. Don't do it.

94
00:07:09,137 --> 00:07:11,431
If you don't do anything,
nothing will happen to you.

95
00:07:18,479 --> 00:07:20,898
Man. I'm sorry, Inspector.

96
00:07:20,982 --> 00:07:22,692
- Oh my gosh.
- I was wrong.

97
00:07:22,775 --> 00:07:26,112
Honest, I'm really sorry.
Please don't hit me anymore.

98
00:07:26,195 --> 00:07:28,614
I'm really sorry. I apologize.

99
00:07:29,782 --> 00:07:31,284
It was all my fault.

100
00:07:31,367 --> 00:07:33,202
Please don't hit me.

101
00:07:33,286 --> 00:07:35,496
I'm really, really sorry.

102
00:07:35,580 --> 00:07:37,373
TEACH YOU A LESSON

103
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
<i>Honest, I'm really sorry.</i>

104
00:07:39,625 --> 00:07:42,795
<i>Just please don't hit me anymore.
I'm really sorry.</i>

105
00:07:43,463 --> 00:07:45,339
This is exactly
what I was afraid would happen.

106
00:07:45,423 --> 00:07:49,427
Recently, Lee Chi-ho attempted suicide
over claims of excessive punishment,

107
00:07:49,510 --> 00:07:52,388
and now we're witnessing
Cho Gyu-cheol being assaulted.

108
00:07:52,472 --> 00:07:54,140
Why do you think this happened?

109
00:07:54,223 --> 00:07:55,975
The Bureau went to his school,

110
00:07:56,058 --> 00:07:58,478
<i>and targeted him from the start.</i>

111
00:07:59,479 --> 00:08:02,982
<i>They went there
looking for any excuse to harass him.</i>

112
00:08:03,065 --> 00:08:05,193
<i>This revenge was personal for them.</i>

113
00:08:05,776 --> 00:08:09,363
<i>And in the end,
Mr. Lee Chi-ho was the victim.</i>

114
00:08:10,656 --> 00:08:12,658
I will not tolerate this abuse of power.

115
00:08:12,742 --> 00:08:15,661
I've said before,
the ERPB is driven by personal vendettas.

116
00:08:15,745 --> 00:08:18,664
I will make sure it is dismantled.

117
00:08:19,832 --> 00:08:21,751
<i>With public opinion polls now showing</i>

118
00:08:21,834 --> 00:08:25,546
<i>that 50% of the public
supports dismantling the ERPB,</i>

119
00:08:25,630 --> 00:08:28,549
<i>this has put significant pressure
on the president.</i>

120
00:08:28,633 --> 00:08:31,344
<i>He has been struggling to shake
the lame-duck status he has</i>

121
00:08:31,427 --> 00:08:32,845
<i>in the final stretch of his term.</i>

122
00:08:32,929 --> 00:08:35,306
<i>Despite strong resistance
from the opposition party,</i>

123
00:08:35,389 --> 00:08:38,059
<i>the president has so far
kept the ERPB alive.</i>

124
00:08:38,142 --> 00:08:40,436
<i>But with his approval rating
stuck in the low twenties,</i>

125
00:08:40,520 --> 00:08:42,522
<i>and the pressure he's under to boost it…</i>

126
00:08:42,605 --> 00:08:44,315
I'll come and see you right now.

127
00:08:46,567 --> 00:08:48,110
It's the ERPB!

128
00:08:56,619 --> 00:08:58,204
What's the ERPB doing here?

129
00:08:58,287 --> 00:09:00,331
The Bureau
shouldn't go to schools anymore.

130
00:09:00,915 --> 00:09:04,168
We're not potential criminals
or targets for your personal vendettas.

131
00:09:04,252 --> 00:09:06,379
I'm here to investigate Lee Chi-ho's case.

132
00:09:06,462 --> 00:09:09,173
The ERPB's the reason
Chi-ho ended up like that.

133
00:09:09,257 --> 00:09:11,259
Why should they be the ones investigating?

134
00:09:11,801 --> 00:09:15,221
Do you really think that you
can conduct a fair investigation now?

135
00:09:25,940 --> 00:09:28,276
<i>Until the investigation
into the suicide attempt</i>

136
00:09:28,359 --> 00:09:31,445
<i>of the student from Jinwon High School
is concluded,</i>

137
00:09:32,154 --> 00:09:36,117
the Educational Rights Protection Bureau
will suspend all duties.

138
00:09:37,827 --> 00:09:41,122
The duties of the ERPB inspectors
will also be put on hold.

139
00:09:41,914 --> 00:09:42,748
ACCESS DENIED

140
00:09:51,090 --> 00:09:53,593
DEPUTY DIRECTOR BONG GEUN-DAE
ERPB

141
00:10:35,301 --> 00:10:39,221
Hey. Everything's all set.
When do we start moving it?

142
00:10:39,305 --> 00:10:41,807
We could start now.
The ERPB's out of the way.

143
00:10:42,808 --> 00:10:45,603
First, send each school's dealers
samples of the stuff.

144
00:10:46,604 --> 00:10:48,356
Tell them to drum up business with them.

145
00:10:48,439 --> 00:10:50,483
Once a school hits over 100 customers,

146
00:10:50,566 --> 00:10:54,445
that's when the real fun begins
and we start pushing hard.

147
00:10:54,528 --> 00:10:57,281
We're gonna need more runners.
We can't handle all this ourselves.

148
00:10:58,616 --> 00:11:01,452
You know, schools
aren't just full of customers.

149
00:11:01,535 --> 00:11:03,204
They've got runners too.

150
00:11:03,829 --> 00:11:05,122
And they're all minors.

151
00:11:05,623 --> 00:11:07,583
No one suspects students.

152
00:11:08,376 --> 00:11:10,920
And even if they get caught,
they'll be released right away.

153
00:11:11,712 --> 00:11:13,089
But, best of all,

154
00:11:13,839 --> 00:11:15,091
they're disposable.

155
00:11:24,433 --> 00:11:27,353
I flip sneakers with this guy
to make some extra cash,

156
00:11:28,145 --> 00:11:29,730
but there are so many scams going on

157
00:11:29,814 --> 00:11:32,650
that people want to meet up
and check them out in person.

158
00:11:34,443 --> 00:11:36,654
All you have to do is just deliver them.

159
00:11:39,782 --> 00:11:40,658
Okay.

160
00:11:46,706 --> 00:11:47,832
Hey.

161
00:11:47,915 --> 00:11:49,667
Oh. Hi.

162
00:11:51,460 --> 00:11:53,838
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL

163
00:11:53,921 --> 00:11:55,047
Looks good.

164
00:12:02,179 --> 00:12:03,389
Mm, it's good.

165
00:12:04,306 --> 00:12:05,141
Here.

166
00:12:05,891 --> 00:12:08,811
It was easy, right?
Feel like doing another?

167
00:12:09,687 --> 00:12:10,813
Is that okay?

168
00:12:10,896 --> 00:12:13,149
Of course. I'd really appreciate it.

169
00:12:20,072 --> 00:12:21,407
- Hey!
- Hey.

170
00:12:21,490 --> 00:12:23,117
- Hi!
- Hey, dude!

171
00:12:23,200 --> 00:12:24,201
You know where to go?

172
00:12:24,285 --> 00:12:25,369
Hey! Hey.

173
00:12:34,170 --> 00:12:36,797
All right. Looks good. Thank you!

174
00:12:51,061 --> 00:12:53,314
I've been making a killing.
It's wild, huh?

175
00:12:53,397 --> 00:12:56,150
Genetic diversity, species diversity…

176
00:12:56,233 --> 00:12:57,610
Oh. Look at all this!

177
00:12:58,486 --> 00:12:59,862
Jin-hyeok, Ju-won,

178
00:12:59,945 --> 00:13:01,322
focus, please!

179
00:13:01,822 --> 00:13:05,367
Within the same species, traits
are determined by genetic information.

180
00:13:05,451 --> 00:13:08,662
And what do we call the part of DNA
that stores that information?

181
00:13:09,497 --> 00:13:11,207
They're called genes.

182
00:13:12,124 --> 00:13:13,667
We're in the middle of class.

183
00:13:13,751 --> 00:13:17,046
What's going on with you today?
Everyone, stay focused, all right?

184
00:13:19,131 --> 00:13:20,925
- It looks good.
- Right?

185
00:13:21,008 --> 00:13:23,219
Hey, what is this, art class?

186
00:13:23,302 --> 00:13:25,262
You guys practicing your brushstrokes?

187
00:13:26,013 --> 00:13:29,475
You wouldn't need to use this.
You're pretty, and your face is small.

188
00:13:29,558 --> 00:13:30,768
I'm super jealous.

189
00:13:30,851 --> 00:13:33,479
Come on. I used to have
a round face like you.

190
00:13:35,314 --> 00:13:38,275
- I did. I just lost some weight.
- What did you do?

191
00:13:39,151 --> 00:13:40,569
Was it a diet, or…

192
00:13:41,362 --> 00:13:42,196
I took pills.

193
00:13:44,365 --> 00:13:45,324
They're hard to get.

194
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
But try them. If they work, let me know.

195
00:13:48,035 --> 00:13:49,537
- Thanks so much!
- Are you sure?

196
00:13:49,620 --> 00:13:51,372
This is awesome!

197
00:13:51,455 --> 00:13:55,334
<i>Did my pitch. Need more samples.
Send some over.</i>

198
00:13:56,752 --> 00:13:58,170
- Oh, Ms. Min--
- Seong-gu!

199
00:13:58,254 --> 00:14:01,423
Seong-jun has been in a motorcycle
accident. I have to go to the hospital.

200
00:14:01,507 --> 00:14:03,759
Tell the kids to have a study period.

201
00:14:05,177 --> 00:14:09,014
Seong-jun got badly hurt
in a motorcycle accident.

202
00:14:09,098 --> 00:14:11,016
Ms. Min's gone to see him.

203
00:14:12,977 --> 00:14:16,188
Holy fuck! Seong-jun's
been running deliveries non-stop.

204
00:14:16,272 --> 00:14:17,356
He managed to buy a bike!

205
00:14:18,023 --> 00:14:20,025
Fuck, really? Let's see.

206
00:14:20,109 --> 00:14:21,861
I'd love one.
Maybe I should boost my runs.

207
00:14:21,944 --> 00:14:23,863
- Get lost!
- Come on!

208
00:14:23,946 --> 00:14:26,073
- I'm a fucking genius, guys.
- What?

209
00:14:26,156 --> 00:14:28,075
Why don't we just take over
Seong-jun's route?

210
00:14:28,158 --> 00:14:29,577
- How, how, how, how?
- We can do it.

211
00:14:29,660 --> 00:14:31,662
That's a great idea!

212
00:14:31,745 --> 00:14:33,581
- I can smell the cash.
- I get to go first.

213
00:14:33,664 --> 00:14:35,875
<i>Don't you feel like
the mood's changed here?</i>

214
00:14:35,958 --> 00:14:39,587
Kids are leaving early or missing school,
and they seem to be so distracted.

215
00:14:39,670 --> 00:14:41,422
I'm scared of them.

216
00:14:41,505 --> 00:14:44,300
When the Bureau was around,
we weren't getting respect or anything,

217
00:14:44,383 --> 00:14:46,343
but at least we felt protected in a way.

218
00:14:46,427 --> 00:14:48,804
Now, it feels
like we're back to square one.

219
00:14:57,563 --> 00:14:58,981
LOOKING FOR ADHD MEDS
OK, CAN DO

220
00:15:01,483 --> 00:15:02,401
NEED BEAUTY PILLS

221
00:15:02,484 --> 00:15:04,820
Whoa, shit man.

222
00:15:05,738 --> 00:15:10,117
We've got, like, 17 schools in Seoul alone
and about 100 orders from each one.

223
00:15:10,200 --> 00:15:12,369
Pushing those samples
paid off for us, then.

224
00:15:17,541 --> 00:15:19,460
Let's start really going for it today.

225
00:15:19,543 --> 00:15:21,921
Okay. Should I blast it over Telegram?

226
00:15:23,464 --> 00:15:24,840
CHO GYU-CHEOL
DROP IT ONCE PAID

227
00:15:27,468 --> 00:15:28,469
DROP IT ONCE PAID

228
00:15:28,552 --> 00:15:29,637
DROP IT ONCE PAID

229
00:15:45,986 --> 00:15:48,948
Can I go and see the nurse?

230
00:15:49,031 --> 00:15:51,450
Miss, I've got a really bad headache.

231
00:15:51,533 --> 00:15:55,120
Uh, Miss, can I be excused? I've got
a bad stomachache. It really hurts.

232
00:15:57,456 --> 00:15:58,582
Uh, Miss.

233
00:15:58,666 --> 00:16:00,084
My grandma's

234
00:16:00,167 --> 00:16:01,418
taken a bad turn.

235
00:16:01,502 --> 00:16:03,671
She's really ill, so I've got to get home.

236
00:16:04,213 --> 00:16:05,464
I'll see you tomorrow.

237
00:16:07,383 --> 00:16:08,467
Ah, shit.

238
00:16:13,222 --> 00:16:15,641
Stop pushing!

239
00:16:15,724 --> 00:16:17,393
Hey, get moving.

240
00:16:23,649 --> 00:16:24,733
Hey, Seong-gu.

241
00:16:25,359 --> 00:16:26,568
I saved one for you.

242
00:16:27,903 --> 00:16:29,029
There you go.

243
00:17:00,728 --> 00:17:04,273
<i>Inspector Na Hwa-jin,
please call me when you get this message.</i>

244
00:17:04,898 --> 00:17:07,609
<i>I'll be at the convenience store
across the street from school.</i>

245
00:17:19,329 --> 00:17:21,540
Hi, Seong-gu.
I'm here in front of the store.

246
00:17:22,041 --> 00:17:23,584
<i>I'm sorry, Inspector.</i>

247
00:17:24,084 --> 00:17:26,420
<i>There was something urgent
I needed to do at home.</i>

248
00:17:27,087 --> 00:17:28,130
<i>I just remembered,</i>

249
00:17:28,213 --> 00:17:30,549
<i>so I went straight to my house.</i>

250
00:17:30,632 --> 00:17:31,550
Oh yeah?

251
00:17:33,010 --> 00:17:34,344
Is everything okay?

252
00:17:34,845 --> 00:17:36,513
<i>Yeah, it's all good.</i>

253
00:17:39,391 --> 00:17:40,350
Yes.

254
00:17:42,770 --> 00:17:44,021
Little fucker.

255
00:17:46,315 --> 00:17:49,401
Tell them to drop the product off, take
pictures, and send them to the customers.

256
00:17:50,861 --> 00:17:52,071
As for this guy…

257
00:17:58,160 --> 00:17:59,161
He's a good kid.

258
00:18:01,371 --> 00:18:02,372
What a shame.

259
00:19:05,561 --> 00:19:10,732
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL

260
00:19:46,977 --> 00:19:49,438
You must have been quite surprised.

261
00:19:51,064 --> 00:19:54,484
Inspector Na Hwa-jin
set up this whole operation in secret.

262
00:19:56,320 --> 00:19:58,947
<i>So hitting Cho Gyu-cheol
was part of your plan?</i>

263
00:20:01,200 --> 00:20:04,578
<i>In order for us to get evidence,
Cho Gyu-cheol needed to make a move.</i>

264
00:20:05,078 --> 00:20:08,707
And for that to happen, the ERPB
had to be gone, just like he planned.

265
00:20:12,336 --> 00:20:15,923
Of course, I will take full responsibility
for my actions

266
00:20:16,423 --> 00:20:17,591
once this is over.

267
00:20:19,343 --> 00:20:21,386
I'll take responsibility as well.

268
00:20:21,470 --> 00:20:24,973
My father runs a small gym
and I can always work there, no sweat.

269
00:20:31,605 --> 00:20:33,732
Uh, so, Minister,

270
00:20:34,358 --> 00:20:39,238
you've done so much hard work here
at the Bureau over the past two years.

271
00:20:39,321 --> 00:20:40,822
- Save it.
- It's been--

272
00:20:42,115 --> 00:20:44,243
- I'll take responsibility.
- No, you won't.

273
00:20:45,327 --> 00:20:47,621
We all know what a great team you are.

274
00:20:51,250 --> 00:20:53,418
I'll be the one to take responsibility.

275
00:20:53,502 --> 00:20:54,836
You all just stick

276
00:20:55,545 --> 00:20:56,922
to the original plan.

277
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
Goodbye, sir.

278
00:21:05,472 --> 00:21:06,348
Oh.

279
00:21:06,431 --> 00:21:09,893
So, should we
look into getting backup first?

280
00:21:09,977 --> 00:21:13,355
Like, ask the police to help us,
or something?

281
00:21:13,438 --> 00:21:16,275
The police would be a long shot
without hard evidence.

282
00:21:16,358 --> 00:21:20,237
Besides, they'd be really reluctant
to go into the school.

283
00:21:20,320 --> 00:21:23,115
All right, then,
we'll, just make it work, that's all.

284
00:21:23,198 --> 00:21:25,659
The three of us can manage.
We'll work around the clock.

285
00:21:26,368 --> 00:21:27,536
Im Han-rim,

286
00:21:29,204 --> 00:21:31,331
what makes you think
it's just the three of us?

287
00:21:37,337 --> 00:21:40,799
This is Choi Gang-seok of the ERPB.

288
00:21:41,300 --> 00:21:42,384
I know,

289
00:21:43,427 --> 00:21:45,262
a lot better than anyone,

290
00:21:45,345 --> 00:21:47,431
<i>just how hard you all work.</i>

291
00:21:47,931 --> 00:21:50,809
<i>Every single day,
you care for your students.</i>

292
00:21:50,892 --> 00:21:53,103
<i>You're standing in for their parents.</i>

293
00:21:53,186 --> 00:21:57,024
<i>That's why it's hard for me to have
to share this difficult news with you.</i>

294
00:21:57,524 --> 00:21:58,859
<i>Unfortunately,</i>

295
00:21:58,942 --> 00:22:02,029
<i>we have confirmed
that there is a new type of drug</i>

296
00:22:02,946 --> 00:22:06,283
<i>being distributed among middle
and high school students</i>

297
00:22:06,366 --> 00:22:08,035
<i>in Seoul presently.</i>

298
00:22:08,952 --> 00:22:11,371
If this drug starts circulating,

299
00:22:12,289 --> 00:22:13,665
then schools

300
00:22:14,291 --> 00:22:17,085
will all suffer irreversible damage.

301
00:22:17,669 --> 00:22:22,382
It will be the students
who will end up paying the ultimate price.

302
00:22:23,008 --> 00:22:26,720
I am therefore asking the teachers
who are watching this video,

303
00:22:27,512 --> 00:22:30,515
for the sake of our children,
please cooperate

304
00:22:31,516 --> 00:22:34,019
and work with the ERPB one more time.

305
00:22:36,229 --> 00:22:37,272
<i>We know</i>

306
00:22:37,856 --> 00:22:40,067
<i>you have sacrificed so much.</i>

307
00:22:41,401 --> 00:22:44,363
<i>For that, I am sorry, and ashamed.</i>

308
00:22:44,446 --> 00:22:45,822
I WILL NOT FORGET
YOUR KINDNESS

309
00:22:45,906 --> 00:22:47,449
SAVE CLASSROOMS
SAVE TEACHERS

310
00:22:47,532 --> 00:22:50,327
SCHOOL IS STILL A STRUGGLE

311
00:22:50,410 --> 00:22:51,286
MS. CHOI!
I MISS YOU

312
00:22:51,370 --> 00:22:52,871
I MISS YOUR SMILE SO MUCH

313
00:22:52,954 --> 00:22:54,873
<i>Forever</i>

314
00:22:55,374 --> 00:22:58,752
<i>But I don't feel alone</i>

315
00:23:01,296 --> 00:23:04,800
<i>This is the place I've always known…</i>

316
00:23:04,883 --> 00:23:07,094
YOUR WISHES WILL NOT BE FORGOTTEN

317
00:23:07,177 --> 00:23:08,762
WE WILL HONOR THEM

318
00:23:09,471 --> 00:23:11,098
<i>I agree with the ERPB</i>

319
00:23:11,181 --> 00:23:14,226
<i>that schools must be
safe places for our children.</i>

320
00:23:14,893 --> 00:23:17,687
<i>I'm willing to help them out
any way I can.</i>

321
00:23:17,771 --> 00:23:19,898
<i>Into forever</i>

322
00:23:20,607 --> 00:23:21,733
Here you go.

323
00:23:22,567 --> 00:23:23,860
By the way,

324
00:23:24,361 --> 00:23:26,029
did you hear from any other teachers?

325
00:23:27,572 --> 00:23:30,367
No one else has reached out yet.

326
00:24:04,443 --> 00:24:07,654
These pills were all collected by us
at our schools.

327
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
I know it couldn't have been easy.

328
00:24:14,161 --> 00:24:15,120
Thank you for this.

329
00:24:18,415 --> 00:24:20,917
But what happens if

330
00:24:21,543 --> 00:24:23,545
this drug is already in circulation?

331
00:24:23,628 --> 00:24:25,005
Don't you worry about that.

332
00:24:25,505 --> 00:24:26,798
It will never happen.

333
00:24:28,383 --> 00:24:29,217
Right?

334
00:24:30,343 --> 00:24:31,219
Right.

335
00:24:31,803 --> 00:24:34,055
<i>Listen, and learn
And listen, and learn</i>

336
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
<i>And listen, and learn</i>

337
00:24:35,307 --> 00:24:37,184
- He's out, he's out.
- Oh, there he is.

338
00:24:37,267 --> 00:24:39,186
<i>And learn, and listen, and learn</i>

339
00:24:39,269 --> 00:24:41,897
<i>And listen, and learn, r-r-r-repeat</i>

340
00:24:41,980 --> 00:24:44,399
<i>Listen, and learn
And listen, and learn</i>

341
00:24:44,483 --> 00:24:45,484
<i>And listen, and learn…</i>

342
00:24:45,567 --> 00:24:46,443
God.

343
00:24:47,694 --> 00:24:49,237
All right. See ya later.

344
00:24:49,905 --> 00:24:50,947
Oh, wait, hold on.

345
00:24:52,657 --> 00:24:53,700
Here it is.

346
00:24:53,783 --> 00:24:54,701
Come here.

347
00:24:55,202 --> 00:24:56,536
<i>Listen, and learn…</i>

348
00:25:00,332 --> 00:25:01,583
- Okay?
- Beautiful.

349
00:25:01,666 --> 00:25:02,667
Bye!

350
00:25:02,751 --> 00:25:06,505
These vitamins are so cool. They help you
lose weight and they're nutritional.

351
00:25:06,588 --> 00:25:08,965
- Does it mean we'll look like Yu-ri?
- I sure hope so.

352
00:25:09,049 --> 00:25:10,342
I wanna lose ten pounds.

353
00:25:10,425 --> 00:25:12,093
- There.
- I see them.

354
00:25:12,177 --> 00:25:13,053
Get ready.

355
00:25:13,136 --> 00:25:14,471
Whoa. Wh… what do I do?

356
00:25:14,554 --> 00:25:16,723
When they come out here,
hit me in the head.

357
00:25:17,224 --> 00:25:18,808
- A slap?
- No. Like in the face?

358
00:25:20,769 --> 00:25:22,354
Wait. Not in the head!

359
00:25:24,022 --> 00:25:25,774
- I'm sorry!
- You little shit!

360
00:25:27,526 --> 00:25:30,445
- Hey. Where do you think you're going?
- Run! Get outta here!

361
00:25:31,947 --> 00:25:33,406
If you don't have any money…

362
00:25:34,574 --> 00:25:36,868
…then give me something valuable,
like your phone.

363
00:25:36,952 --> 00:25:38,745
- Okay!
- Your watch!

364
00:25:38,828 --> 00:25:42,082
Or vitamin C, asshole.

365
00:25:42,165 --> 00:25:43,750
Yeah, okay, I've got some.

366
00:25:43,833 --> 00:25:45,460
- Yeah?
- I've got some in here.

367
00:25:45,544 --> 00:25:46,586
Vitamin C?

368
00:25:47,087 --> 00:25:49,464
- Yeah. Here, take it.
- Hey, look. Take ours.

369
00:25:49,548 --> 00:25:50,590
This is all we have.

370
00:25:51,341 --> 00:25:54,177
I'll follow the student in front
over there.

371
00:25:54,678 --> 00:25:56,721
I'll take the one with the brown backpack.

372
00:25:57,472 --> 00:25:58,515
What about the rest?

373
00:25:58,598 --> 00:25:59,599
Don't worry about them.

374
00:25:59,683 --> 00:26:01,059
I called in backup.

375
00:26:01,142 --> 00:26:04,938
Some kids that used to
know how to shake people down.

376
00:26:06,314 --> 00:26:08,817
<i>And listen, and learn,
And listen, and learn</i>

377
00:26:08,900 --> 00:26:11,027
<i>And listen, and learn, and listen…</i>

378
00:26:11,987 --> 00:26:14,114
We've collected
all the sample drugs, okay?

379
00:26:14,197 --> 00:26:15,824
Now moving on to the next step.

380
00:26:15,907 --> 00:26:18,785
I'll message them on Telegram
and place the order.

381
00:26:18,868 --> 00:26:20,453
<i>And listen, and learn</i>

382
00:26:20,537 --> 00:26:22,872
<i>And listen, and learn
And listen, and learn</i>

383
00:26:22,956 --> 00:26:23,873
Wow!

384
00:26:28,128 --> 00:26:30,880
This is a new drug
that's been circulating among students.

385
00:26:30,964 --> 00:26:32,382
It's a substitute for the Heart Pill

386
00:26:32,465 --> 00:26:35,468
that was recently classified
as a controlled substance.

387
00:26:36,219 --> 00:26:39,389
These were discovered on school grounds
by teachers at various schools

388
00:26:39,472 --> 00:26:41,808
and brought to
the Educational Rights Protection Bureau.

389
00:26:41,891 --> 00:26:43,852
After tracing the distribution route,

390
00:26:44,352 --> 00:26:47,522
we have now identified the main dealer

391
00:26:48,398 --> 00:26:50,650
as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.

392
00:26:51,610 --> 00:26:53,361
<i>So, as of this moment,</i>

393
00:26:54,404 --> 00:26:56,573
<i>the suspension of the Bureau's duties
has been lifted.</i>

394
00:26:56,656 --> 00:26:59,200
<i>- All inspectors will be returning to work.</i>
- Shit.

395
00:26:59,284 --> 00:27:00,285
Damn it.

396
00:27:02,203 --> 00:27:04,247
<i>I'm gonna hunt you down…</i>

397
00:27:05,790 --> 00:27:07,751
- Hey, can you do this?
- Yeah, hold on.

398
00:27:07,834 --> 00:27:09,044
<i>I'mma take your crown…</i>

399
00:27:09,127 --> 00:27:10,003
Thanks.

400
00:27:10,879 --> 00:27:12,839
<i>We have now identified the main dealer</i>

401
00:27:12,922 --> 00:27:15,175
<i>as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.</i>

402
00:27:15,258 --> 00:27:16,801
Look, it's the ERPB.

403
00:27:18,386 --> 00:27:21,014
<i>-I'm gonna hunt you down
-Gonna hunt you down</i>

404
00:27:21,097 --> 00:27:23,683
<i>-Yeah, I ain't playing around
-Ain't playing around</i>

405
00:27:23,767 --> 00:27:25,352
<i>I'mma take your crown</i>

406
00:27:25,435 --> 00:27:28,229
<i>Man, better run, gonna hunt you down</i>

407
00:27:28,313 --> 00:27:30,982
<i>Yeah, I be coming for you
Like Hannibal</i>

408
00:27:31,066 --> 00:27:32,275
Whoa!

409
00:27:32,359 --> 00:27:34,444
Oh.

410
00:27:38,323 --> 00:27:40,533
Give it to me. I'll do it.

411
00:27:40,617 --> 00:27:42,702
Whoa! Hey, be careful.

412
00:28:21,491 --> 00:28:24,411
Oh! Inspector Im, this one won't open.

413
00:28:38,174 --> 00:28:39,175
Don't open it!

414
00:28:41,553 --> 00:28:42,387
Oh!

415
00:28:46,641 --> 00:28:48,727
Hold your breath! Don't inhale!

416
00:28:51,229 --> 00:28:52,230
Are you okay?

417
00:29:06,536 --> 00:29:09,164
Hey, guys.
Looks like they fell for the trap.

418
00:29:09,706 --> 00:29:11,875
Did you get a taste? Fucking sweet, huh?

419
00:29:11,958 --> 00:29:13,084
Let me know if you want more!

420
00:29:13,168 --> 00:29:14,669
- Hey!
- Fucking asshole!

421
00:29:14,753 --> 00:29:16,755
- That idiot will never get us.
- Jackass.

422
00:29:16,838 --> 00:29:18,006
I'll catch them.

423
00:29:18,089 --> 00:29:19,924
Come on. Let's get the fuck out of here.

424
00:29:22,677 --> 00:29:24,095
Hey, guess what?

425
00:29:26,222 --> 00:29:27,682
I can fly!

426
00:29:28,683 --> 00:29:29,684
What?

427
00:29:30,226 --> 00:29:32,812
Im Han-rim, preparing final descent.

428
00:29:34,981 --> 00:29:36,191
- Yeah!
- Oh!

429
00:29:36,274 --> 00:29:39,194
Whoa!

430
00:29:42,363 --> 00:29:44,115
- Shit!
- Goddamn it

431
00:29:44,199 --> 00:29:46,075
Ow, my head.

432
00:29:48,203 --> 00:29:49,204
Holy shit.

433
00:29:49,788 --> 00:29:51,331
Oh, fuck.

434
00:29:54,918 --> 00:29:57,003
Ow, my back.

435
00:29:59,964 --> 00:30:01,633
Im Han-rim, you okay?

436
00:30:04,219 --> 00:30:05,053
Han-rim?

437
00:30:06,471 --> 00:30:08,306
Don't worry about me, sir. Keep going.

438
00:30:18,983 --> 00:30:20,318
Shit.

439
00:30:22,403 --> 00:30:24,697
I'll take care of Inspector Im, sir.
You go ahead.

440
00:30:24,781 --> 00:30:25,990
Go on, go on, hurry.

441
00:30:26,866 --> 00:30:29,118
- Holy shit.
- Okay, yeah.

442
00:30:29,202 --> 00:30:32,539
- Fuck, I thought I was gonna die.
- This bitch is fucking nuts.

443
00:30:35,124 --> 00:30:37,126
- Oh shit.
- I can be an angel.

444
00:30:37,627 --> 00:30:39,170
Or I can be a devil, you know?

445
00:30:39,254 --> 00:30:42,173
It all depends on how I feel at the time.

446
00:30:43,049 --> 00:30:44,259
I'm going to be

447
00:30:45,051 --> 00:30:46,386
a devil now.

448
00:30:49,305 --> 00:30:50,557
- Oh fuck.
- Ha!

449
00:30:55,061 --> 00:30:56,771
- It's a real knife!
- Go!

450
00:30:57,480 --> 00:30:58,565
Oh fuck!

451
00:31:05,113 --> 00:31:06,781
You boneheads!

452
00:31:08,658 --> 00:31:10,118
- Wow.
- Move!

453
00:31:10,201 --> 00:31:11,536
She must be high.

454
00:31:12,537 --> 00:31:14,664
- She's totally out of it!
- Shit!

455
00:31:14,747 --> 00:31:16,249
Come on. Try and hit me.

456
00:31:17,417 --> 00:31:19,043
Take that, you little…

457
00:31:19,127 --> 00:31:21,796
You fucking little bitch.

458
00:31:21,880 --> 00:31:25,508
- So, you're a fucking angel now?
- Leave her alone!

459
00:31:25,592 --> 00:31:26,759
It hurts!

460
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
You goddamn piece of shit!

461
00:31:39,731 --> 00:31:42,275
- Oh!
- Think you can beat us, asshole?

462
00:31:42,901 --> 00:31:43,902
Stupid prick!

463
00:31:47,488 --> 00:31:48,489
Fucking pig!

464
00:31:56,331 --> 00:31:57,165
Oh!

465
00:31:59,417 --> 00:32:01,377
Inspector Im! Are you okay?

466
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
Are… are you hurt at all?

467
00:32:06,341 --> 00:32:08,217
So damn cute.

468
00:32:09,886 --> 00:32:11,220
What?

469
00:32:11,304 --> 00:32:12,138
Oh!

470
00:32:24,609 --> 00:32:27,946
- Hey!
- Where d'you think you're going?

471
00:32:29,697 --> 00:32:31,699
- Hey, you! Asshole.
- Me?

472
00:32:33,368 --> 00:32:36,871
Look, let's make this quick, all right?
I'll hit each of you one time. That's it.

473
00:32:49,759 --> 00:32:50,677
Fuck!

474
00:32:53,012 --> 00:32:53,888
Fucker!

475
00:33:16,369 --> 00:33:19,288
Do you know how dangerous this thing is,
you little shit?

476
00:33:21,749 --> 00:33:23,793
- Why don't we sit down?
- Sorry.

477
00:33:23,876 --> 00:33:24,711
- Sorry.
- You're good.

478
00:33:24,794 --> 00:33:25,920
- I'm good.
- You got it.

479
00:33:26,004 --> 00:33:28,297
- I can do it. Keep going.
- Whoa! Sit here.

480
00:33:28,381 --> 00:33:30,550
Whoa, watch it. Easy now.

481
00:33:31,217 --> 00:33:34,429
Are you feeling dizzy? Are you?

482
00:33:34,929 --> 00:33:37,181
Whoa, whoa. What should I do?

483
00:33:57,577 --> 00:33:59,370
Well, shit, man.

484
00:34:01,039 --> 00:34:02,331
It's just like last time.

485
00:34:28,691 --> 00:34:30,068
What are you doing with this?

486
00:34:31,819 --> 00:34:33,738
Why didn't you call the police on me?

487
00:34:33,821 --> 00:34:37,408
I really wanted
to give you another chance,

488
00:34:37,492 --> 00:34:38,618
but you must

489
00:34:39,994 --> 00:34:41,412
turn yourself in.

490
00:34:46,250 --> 00:34:48,669
So, you haven't told anyone about it yet?

491
00:34:50,505 --> 00:34:52,381
This chance that you've given me,

492
00:34:53,549 --> 00:34:54,717
I'll make the best of it.

493
00:34:57,386 --> 00:34:58,805
Gyu-cheol.

494
00:35:02,266 --> 00:35:04,936
You really don't fucking know
anything about me, do you?

495
00:35:06,437 --> 00:35:09,107
Why would I turn myself in? I'm a minor.

496
00:35:09,190 --> 00:35:10,650
I'll be out in no time.

497
00:35:11,150 --> 00:35:13,319
If they charge me with manslaughter,

498
00:35:13,402 --> 00:35:15,404
I'll only get two years, maximum.

499
00:35:15,488 --> 00:35:17,115
I come from a broken home.

500
00:35:17,198 --> 00:35:18,658
I had no motive at all.

501
00:35:18,741 --> 00:35:20,284
And to top it all off…

502
00:35:22,912 --> 00:35:25,164
I was in love with you this whole time.

503
00:35:25,748 --> 00:35:26,999
Gyu-cheol, you don't--

504
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
I can always come back
and just sell this in two years.

505
00:35:45,852 --> 00:35:49,814
Thanks to you, I came back to school
and realized this is the hottest market.

506
00:35:50,982 --> 00:35:52,191
Too bad, though.

507
00:35:54,026 --> 00:35:55,653
Guess you won't be getting married now.

508
00:35:56,821 --> 00:35:58,364
You can't do that.

509
00:36:26,684 --> 00:36:29,312
Guess I'm no match for an ERPB inspector.

510
00:36:32,732 --> 00:36:34,150
I'm sorry about everything.

511
00:36:35,776 --> 00:36:36,611
Yeah.

512
00:36:37,778 --> 00:36:39,322
I'll hit you once then,

513
00:36:39,822 --> 00:36:41,282
but it is going to hurt.

514
00:36:41,365 --> 00:36:42,658
I wouldn't move if I were you,

515
00:36:42,742 --> 00:36:45,578
or another innocent person
might end up dying at this school.

516
00:36:46,704 --> 00:36:50,166
- No, don't!
- Get moving, you fucking asshole!

517
00:36:55,463 --> 00:36:56,505
No!

518
00:37:01,177 --> 00:37:02,428
Inspector Na!

519
00:37:04,472 --> 00:37:06,515
What are you doing? Hold on!

520
00:37:06,599 --> 00:37:08,142
Whoa, are you okay?

521
00:37:10,186 --> 00:37:11,020
What?

522
00:37:18,402 --> 00:37:19,695
I'll let Seong-gu live

523
00:37:21,447 --> 00:37:23,366
when you go see your beloved fiancée.

524
00:37:24,742 --> 00:37:25,952
Please tell her that

525
00:37:26,869 --> 00:37:27,870
I'm really sorry.

526
00:37:45,263 --> 00:37:46,097
Hey.

527
00:37:46,973 --> 00:37:48,099
Look at him.

528
00:38:12,873 --> 00:38:14,417
Stop!

529
00:38:14,500 --> 00:38:16,502
Please, stop it!

530
00:38:24,218 --> 00:38:25,303
Oh my God!

531
00:38:30,224 --> 00:38:32,101
I need to sober up. Help me sober up.

532
00:38:32,184 --> 00:38:33,394
- What?
- Do something!

533
00:38:36,272 --> 00:38:38,065
This isn't gonna fly in court

534
00:38:39,734 --> 00:38:40,943
as self-defense,

535
00:38:41,444 --> 00:38:42,403
or as manslaughter.

536
00:38:44,030 --> 00:38:45,531
I'll have to move out of the country.

537
00:38:47,658 --> 00:38:49,744
There are schools all over the world.

538
00:39:11,682 --> 00:39:13,476
Ah, fuck!

539
00:39:14,643 --> 00:39:15,519
You shit!

540
00:39:17,980 --> 00:39:19,899
- Who the fuck are you?
- Who am I?

541
00:39:19,982 --> 00:39:22,151
Inspector Im Han-rim of the ERPB.

542
00:39:27,406 --> 00:39:29,575
Agh, you fucking bitch!

543
00:39:33,954 --> 00:39:34,914
Let go.

544
00:39:35,539 --> 00:39:37,249
I said let go, you fucking--

545
00:39:39,251 --> 00:39:41,462
You like running your mouth off.

546
00:39:43,089 --> 00:39:44,548
Gonna let me talk now?

547
00:40:02,274 --> 00:40:03,442
Oh!

548
00:40:08,197 --> 00:40:09,031
Go ahead.

549
00:40:09,115 --> 00:40:11,909
<i>You say we are small
So you think we are weak</i>

550
00:40:11,992 --> 00:40:14,870
<i>Well, you might be right
But we are ready to fight…</i>

551
00:40:15,871 --> 00:40:16,914
Agh!

552
00:40:19,041 --> 00:40:21,127
That was a bad choice. Hm?

553
00:40:21,752 --> 00:40:23,587
You just blew another chance.

554
00:40:23,671 --> 00:40:25,756
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

555
00:40:26,882 --> 00:40:28,843
<i>Chihuahua, chihuahua…</i>

556
00:40:31,178 --> 00:40:32,555
Listen to me carefully.

557
00:40:32,638 --> 00:40:35,141
Everyone in this country
has the right to an equal education

558
00:40:35,224 --> 00:40:36,517
to the extent of their abilities,

559
00:40:37,601 --> 00:40:38,936
and through that,

560
00:40:39,437 --> 00:40:41,147
the right to be happy!

561
00:40:43,858 --> 00:40:45,151
That is what

562
00:40:45,651 --> 00:40:47,528
kids come to school for.

563
00:40:49,864 --> 00:40:50,698
Now,

564
00:40:51,282 --> 00:40:53,617
any bastard that gets in the way of that…

565
00:41:01,250 --> 00:41:02,543
no matter who,

566
00:41:04,420 --> 00:41:06,547
has to be taught a lesson.

567
00:41:21,729 --> 00:41:22,730
I'm sorry.

568
00:41:23,981 --> 00:41:25,191
Please don't kill me.

569
00:41:25,274 --> 00:41:27,860
- I have no intention of doing that.
- I'm really sorry.

570
00:41:28,777 --> 00:41:30,112
Please give me another chance.

571
00:41:31,155 --> 00:41:33,657
Chances aren't something you're given.

572
00:41:35,075 --> 00:41:37,453
You earn them when you truly want them.

573
00:41:41,874 --> 00:41:43,125
<i>I wanted</i>

574
00:41:43,626 --> 00:41:45,503
<i>to give you a chance.</i>

575
00:41:47,630 --> 00:41:49,131
<i>You know, Gyu-cheol,</i>

576
00:41:50,508 --> 00:41:52,009
<i>the thing is,</i>

577
00:41:53,511 --> 00:41:55,721
<i>chances aren't something you're given.</i>

578
00:41:57,765 --> 00:42:00,809
You earn them when you truly want them.

579
00:42:05,898 --> 00:42:06,899
<i>Wow.</i>

580
00:42:08,567 --> 00:42:10,694
You two were really made for each other.

581
00:42:14,323 --> 00:42:16,825
Do you know what Choi Ga-yun said
before she died?

582
00:42:19,245 --> 00:42:20,204
"Gyu-cheol,

583
00:42:21,121 --> 00:42:22,498
you can't do that."

584
00:42:26,919 --> 00:42:29,505
What the fuck did she mean, I can't?

585
00:42:30,673 --> 00:42:32,049
Don't give me that!

586
00:42:33,300 --> 00:42:34,969
You don't fucking care about me.

587
00:42:36,345 --> 00:42:39,056
I don't need a stupid chance.
Just kill me, all right?

588
00:42:40,224 --> 00:42:41,183
Go on.

589
00:42:41,267 --> 00:42:42,101
Do it!

590
00:42:43,644 --> 00:42:45,062
I said do it now!

591
00:43:18,220 --> 00:43:19,179
Gyu-cheol,

592
00:43:19,847 --> 00:43:21,140
I can't do that.

593
00:43:21,849 --> 00:43:22,808
It's okay.

594
00:43:26,478 --> 00:43:27,855
Let's start over, then.

595
00:43:46,498 --> 00:43:49,835
This is the last chance
Ms. Choi Ga-yun will ever give you.

596
00:44:05,351 --> 00:44:07,436
Oh fuck!

597
00:44:09,688 --> 00:44:12,191
Who the hell do you people think you are?

598
00:44:12,983 --> 00:44:14,735
You think you're Jesus Christ?

599
00:44:15,235 --> 00:44:17,821
Fucking Buddha or some shit?

600
00:44:27,915 --> 00:44:29,792
We're adults, punk. That's all.

601
00:44:48,060 --> 00:44:49,395
I did well, right?

602
00:46:03,177 --> 00:46:04,636
Should I get you a stapler?

603
00:46:08,056 --> 00:46:09,224
Ah, shit.

604
00:46:09,975 --> 00:46:11,560
Don't make me laugh.

605
00:46:24,823 --> 00:46:27,785
<i>Simple as us…</i>

606
00:46:28,577 --> 00:46:29,995
Watch it, all right?

607
00:46:30,078 --> 00:46:32,331
- Stop fucking pushing!
- Stop resisting.

608
00:46:32,414 --> 00:46:34,833
You're gonna be fine.

609
00:46:34,917 --> 00:46:36,126
Keep walking.

610
00:46:36,210 --> 00:46:38,337
- Let go of me!
- I get it!

611
00:46:39,087 --> 00:46:40,881
- Get in.
- Ow, fuck.

612
00:46:48,597 --> 00:46:52,643
You're being charged
with violations against the ERPB Act,

613
00:46:53,435 --> 00:46:55,145
the Controlled Substances Act,

614
00:46:56,271 --> 00:46:57,648
attempted murder…

615
00:47:00,192 --> 00:47:01,151
and…

616
00:47:03,904 --> 00:47:07,950
and several violations
of the Punishment of Violences Act.

617
00:47:14,873 --> 00:47:16,333
As of this moment,

618
00:47:17,084 --> 00:47:19,378
you are expelled from Jinwon High School.

619
00:47:21,755 --> 00:47:24,591
You will never
return to this school ever again.

620
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Take him away.

621
00:47:30,889 --> 00:47:33,225
The Bureau will proceed
according to protocol.

622
00:47:33,308 --> 00:47:34,393
Yes, sir.

623
00:47:45,279 --> 00:47:46,113
Oh!

624
00:47:47,114 --> 00:47:48,824
Hey, what happened?

625
00:47:51,076 --> 00:47:52,494
- You got stabbed?
- Yeah, I'm fine.

626
00:47:52,578 --> 00:47:54,037
- You okay?
- A few stitches.

627
00:47:54,121 --> 00:47:56,123
- Cho Gyu-cheol, you bastard! You did this?
- Stop him!

628
00:47:56,206 --> 00:47:57,249
- You son of a…
- Whoa!

629
00:47:57,332 --> 00:47:59,251
- He's my son-in-law! Come out!
- Stop!

630
00:47:59,334 --> 00:48:01,086
- You little shit!
- Stop!

631
00:48:01,169 --> 00:48:03,380
- You stabbed my son-in-law?
- Go, go, go!

632
00:48:03,463 --> 00:48:05,966
- Come out of there!
- You've got to let him go!

633
00:48:06,049 --> 00:48:08,594
- I'll get you, you punk! Hey!
- Whoa, whoa!

634
00:48:08,677 --> 00:48:11,096
You're killing me!

635
00:48:11,179 --> 00:48:12,055
Minister!

636
00:48:12,139 --> 00:48:13,557
He's okay.

637
00:48:13,640 --> 00:48:14,850
MINISTRY OF EDUCATION

638
00:48:14,933 --> 00:48:16,518
<i>My fellow citizens,</i>

639
00:48:16,602 --> 00:48:19,187
do you know the meaning of education?

640
00:48:19,897 --> 00:48:23,567
"The teaching of knowledge, skills,
and the cultivation of character."

641
00:48:24,067 --> 00:48:26,069
That is what a true education is.

642
00:48:26,862 --> 00:48:29,907
Good universities and good jobs
are important,

643
00:48:29,990 --> 00:48:31,491
but what is more essential

644
00:48:31,575 --> 00:48:35,579
is nurturing a person's integrity
and their moral compass as well.

645
00:48:36,079 --> 00:48:40,042
That is the kind of education
we need to strive for.

646
00:48:41,460 --> 00:48:43,128
<i>And yet, today,</i>

647
00:48:43,211 --> 00:48:46,840
<i>Korea's education system
has strayed far from that purpose,</i>

648
00:48:46,924 --> 00:48:48,467
<i>and is broken.</i>

649
00:48:50,886 --> 00:48:53,639
<i>Nonetheless, in the midst of all this,</i>

650
00:48:54,348 --> 00:48:57,809
<i>most teachers in our country
continue to excel at their jobs.</i>

651
00:48:57,893 --> 00:49:01,688
<i>They keep teaching our children and strive
to guide them on the right path.</i>

652
00:49:10,906 --> 00:49:13,575
How much longer do we have to see

653
00:49:14,201 --> 00:49:15,619
our students

654
00:49:16,244 --> 00:49:19,581
and our incredible teachers
go off to their schools

655
00:49:20,666 --> 00:49:22,334
and never make it back home?

656
00:49:24,836 --> 00:49:26,505
Until schools are no longer

657
00:49:27,005 --> 00:49:28,632
places of fear

658
00:49:29,299 --> 00:49:30,634
and anxiety…

659
00:49:32,678 --> 00:49:33,971
this Bureau

660
00:49:34,805 --> 00:49:37,766
will uphold the value of education,
and protect victims.

661
00:49:37,849 --> 00:49:41,937
Until Korea's education system
is restored to what it once was…

662
00:49:44,106 --> 00:49:45,482
we will be here.

663
00:49:56,535 --> 00:50:01,289
I MISS YOUR SMILE SO MUCH

664
00:50:09,297 --> 00:50:11,633
Good for you, Ga-yun, honey.

665
00:50:13,427 --> 00:50:15,804
There's so many people
who remember you dearly.

666
00:50:18,432 --> 00:50:20,767
THE LATE CHOI GA-YUN

667
00:50:23,353 --> 00:50:24,187
You need this?

668
00:50:27,232 --> 00:50:29,359
Hey, I'm not a crying man.

669
00:50:29,985 --> 00:50:32,279
I'm a man without tears.

670
00:50:32,362 --> 00:50:34,656
I heard you've shed a lot of tears.

671
00:50:35,323 --> 00:50:37,993
- Who told you that?
- Ga-yun did.

672
00:50:38,827 --> 00:50:40,328
Ha! You're joking.

673
00:50:40,412 --> 00:50:41,872
She told me that, uh,

674
00:50:41,955 --> 00:50:45,751
you cried the day that the stray cat
you were taking care of got adopted.

675
00:50:46,585 --> 00:50:48,378
- She said you wept for a month.
- That's not…

676
00:50:48,462 --> 00:50:49,379
Oh!

677
00:50:49,963 --> 00:50:51,715
That's actually kinda sweet.

678
00:50:51,798 --> 00:50:54,718
He's very sweet. He's got
a lot of love in him. And many tears.

679
00:50:54,801 --> 00:50:57,304
- That's adorable, sir.
- I can't believe you.

680
00:50:57,387 --> 00:50:58,346
Hey, listen.

681
00:50:58,889 --> 00:51:01,016
Did you finish that report on Jinwon High?

682
00:51:01,099 --> 00:51:02,517
I want that report now!

683
00:51:02,601 --> 00:51:05,103
- He just turned into our boss, again.
- Is that even okay?

684
00:51:05,187 --> 00:51:06,563
Workplace harassment.

685
00:51:06,646 --> 00:51:09,066
Harassment, my ass.
If you don't wanna work, just say so.

686
00:51:09,149 --> 00:51:11,401
But if you've got a beef,
we can settle this another way.

687
00:51:11,485 --> 00:51:13,653
Let me check and get back to you. Bye.

688
00:51:13,737 --> 00:51:16,907
Listen up. We've got a lot of work
to do and not much time.

689
00:51:17,491 --> 00:51:19,326
I can't be the only working.

690
00:51:19,409 --> 00:51:21,244
Uh, Minister, fists down, please.

691
00:51:21,787 --> 00:51:24,164
- Let's get going. Come on, Inspector Im.
- All right.

692
00:51:24,247 --> 00:51:25,082
Come on.

693
00:51:25,582 --> 00:51:28,043
- He's really scaring me.
- Same here.

694
00:51:28,126 --> 00:51:31,004
Every time he sees me,
he asks for a report. It's tiring.

695
00:51:31,088 --> 00:51:32,714
He acts like he's the boss.

696
00:51:32,798 --> 00:51:34,841
Have you sent in the Jinwon High report?

697
00:51:34,925 --> 00:51:36,885
I'll do it today, if that's okay?

698
00:51:37,427 --> 00:51:39,137
Don't just stand there. Come on!

699
00:51:39,221 --> 00:51:40,722
- We're coming.
- Yeah, okay.

700
00:51:40,806 --> 00:51:45,102
And, Minister, you can't raise your fists
to an employee like that, ever, okay?

701
00:51:47,020 --> 00:51:47,896
Oh, watch.

702
00:51:47,979 --> 00:51:48,897
Yeah.

703
00:51:49,564 --> 00:51:50,440
Oh!

704
00:51:50,941 --> 00:51:52,025
What's wrong? What?

705
00:51:52,109 --> 00:51:53,693
- You held my hand.
- Oh.

706
00:51:54,528 --> 00:51:57,739
Well, there was a rock there
and I thought you might fall.

707
00:51:57,823 --> 00:51:59,825
Still, why would you do that?

708
00:51:59,908 --> 00:52:01,284
You held mine last time.

709
00:52:01,368 --> 00:52:02,536
No, I didn't. No.

710
00:52:02,619 --> 00:52:04,538
Jeez, I let you hold my hand
and I get told off.

711
00:52:04,621 --> 00:52:05,831
- You let me?
- What?

712
00:52:05,914 --> 00:52:07,582
- You "let me" hold it?
- What's going on?

713
00:52:07,666 --> 00:52:11,253
- Why did you say it like that?
- They really like each other.

714
00:52:11,753 --> 00:52:13,630
But they don't seem to know it yet.

715
00:52:16,967 --> 00:52:18,718
<i>I need to sober up. Please help me!</i>

716
00:52:18,802 --> 00:52:20,345
- What should I do?
- Help me!

717
00:52:20,428 --> 00:52:22,347
- Like what?
- I don't know. Something.

718
00:52:22,430 --> 00:52:24,933
- Just please do something!
- But what?

719
00:52:25,016 --> 00:52:27,102
Hold on. Just a second! Sorry!

720
00:52:29,396 --> 00:52:34,317
<i>From the day I found you</i>

721
00:52:36,945 --> 00:52:38,572
Still, why hold my hand?

722
00:52:38,655 --> 00:52:41,158
- Well, I did let you--
- Again with the "let me."

723
00:52:43,160 --> 00:52:45,579
Guys, hurry up. You're lagging behind.

724
00:52:45,662 --> 00:52:47,998
- All right.
- Keep your shirt on.

725
00:52:48,081 --> 00:52:50,333
- Should we hold hands too?
- What? No way!

726
00:52:50,417 --> 00:52:52,794
Why are you getting flustered?
Feeling a bit lonely?

727
00:52:53,295 --> 00:52:56,256
- Stop chatting. Get a move on!
- We're coming!

728
00:52:58,258 --> 00:53:00,135
ASIAN GAMES BASKETBALL
SEO TAE-HUN WINS GOLD

729
00:53:05,849 --> 00:53:06,683
Next.

730
00:53:11,313 --> 00:53:12,606
Next!

731
00:53:14,232 --> 00:53:15,942
Move quicker, you asshole.

732
00:53:16,818 --> 00:53:19,362
Ugh, you fucking idiots.

733
00:53:19,863 --> 00:53:22,199
You guys get all the perks
because of me, huh?

734
00:53:23,783 --> 00:53:25,285
Right, you little fucker?

735
00:53:25,785 --> 00:53:26,620
Yeah.

736
00:53:26,703 --> 00:53:29,789
You're all going to Hanguk University
'cause I got scouted.

737
00:53:29,873 --> 00:53:32,500
Like a fucking
two-for-the-price-of-one deal, huh?

738
00:53:33,001 --> 00:53:34,878
And you fuckers don't even pay me back?

739
00:53:34,961 --> 00:53:38,298
If I'm not making real money in the pros,
you should make up for that.

740
00:53:41,718 --> 00:53:42,802
Whatever.

741
00:53:43,470 --> 00:53:44,930
If you don't have the money,

742
00:53:45,013 --> 00:53:46,681
then you're gonna pay this way.

743
00:53:48,642 --> 00:53:49,476
Yeah.

744
00:53:50,727 --> 00:53:51,978
Stop!

745
00:54:06,451 --> 00:54:09,704
You boys are all high school students.
You should be studying.

746
00:54:10,997 --> 00:54:13,250
Hey, guys. Get up.

747
00:54:13,833 --> 00:54:16,544
I said get up. It's okay. Don't worry.

748
00:54:17,045 --> 00:54:18,129
Come on. Up.

749
00:54:18,964 --> 00:54:22,008
I'm Deputy Director Bong Geun-dae
of the ERPB.

750
00:54:22,092 --> 00:54:23,385
And, right now,

751
00:54:24,094 --> 00:54:25,762
the ERPB

752
00:54:27,097 --> 00:54:28,598
is going to teach you a lesson.

753
00:54:31,309 --> 00:54:32,143
Come on, guys.

754
00:54:32,727 --> 00:54:33,728
Stand up.

755
00:54:33,812 --> 00:54:35,272
You can get back in line.

756
00:54:36,731 --> 00:54:37,732
Stand up.

757
00:54:37,816 --> 00:54:39,442
I said stand.

758
00:54:45,657 --> 00:54:46,491
Yeah?

759
00:54:50,412 --> 00:54:52,038
- Hey, you told me to stand.
- Hey!

760
00:54:52,122 --> 00:54:53,873
Let go! I said let go.

761
00:54:53,957 --> 00:54:56,167
- You said stand up.
- I said let go.

762
00:54:56,251 --> 00:54:57,752
- No, stand up.
- Let go.

763
00:54:57,836 --> 00:54:59,379
- You told me to stand.
- Let go.

764
00:54:59,462 --> 00:55:01,881
Take your hands off him right now!

765
00:55:02,966 --> 00:55:03,800
Who's that?

766
00:55:04,426 --> 00:55:06,636
Stand up.

767
00:55:08,138 --> 00:55:09,306
I said stand!

768
00:55:09,389 --> 00:55:10,390
<i>And listen, and learn…</i>

769
00:55:10,473 --> 00:55:13,184
If you listen to what we say,
we teach with words.

770
00:55:13,268 --> 00:55:17,188
And if a heavy hand is all that you need,
you'll have to learn the hard way.

771
00:55:17,272 --> 00:55:19,607
<i>Listen, and learn
And listen, and learn</i>

772
00:55:19,691 --> 00:55:21,276
<i>And listen, and learn</i>

773
00:55:25,697 --> 00:55:27,741
- You okay?
- I'm fine. You okay?

774
00:55:27,824 --> 00:55:29,367
- You're sure?
- Piece of shit.

775
00:55:29,451 --> 00:55:31,911
Whoa! Don't! Stop, come on, don't!

776
00:55:31,995 --> 00:55:33,246
You think this is funny?

777
00:55:33,330 --> 00:55:35,415
- You'll get hurt!
- No, I won't!

778
00:55:35,498 --> 00:55:38,835
Well, well, well, well.
Would you look at this sorry bunch?

779
00:55:38,918 --> 00:55:42,088
You're athletes, but you're putting up
with this crap instead of training.

780
00:55:42,797 --> 00:55:45,425
Even with the Bureau here,
you still don't know how to behave?

781
00:55:48,970 --> 00:55:49,804
Well?

782
00:55:52,640 --> 00:55:55,977
Students have no authority
in school whatsoever.

783
00:55:56,061 --> 00:55:58,646
Not even athletes
representing the country.

784
00:55:59,272 --> 00:56:01,107
You may or may not know this,

785
00:56:01,191 --> 00:56:04,319
but the newly-revived ERPB
has no limits on our

786
00:56:04,903 --> 00:56:06,738
education methods.

787
00:56:07,322 --> 00:56:09,449
So from this moment on…

788
00:56:11,618 --> 00:56:13,036
I'll be teaching you a lesson.

789
00:56:13,119 --> 00:56:15,955
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

790
00:56:16,581 --> 00:56:19,292
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

791
00:56:19,793 --> 00:56:20,919
<i>Chihuahua…</i>

792
00:56:30,428 --> 00:56:33,223
TEACH YOU A LESSON

793
00:56:34,099 --> 00:56:36,851
<i>You say we are small
So you think we are weak</i>

794
00:56:36,935 --> 00:56:40,313
<i>Well, you might be right
But we are ready to fight</i>

795
00:56:40,397 --> 00:56:43,233
<i>We've got brains
Also, we are fearless</i>

796
00:56:43,316 --> 00:56:46,653
{\an8}<i>Don't mess with us
Or you are dead meat</i>

797
00:56:46,736 --> 00:56:49,906
{\an8}<i>We look pretty cute
But don't judge us by that</i>

798
00:56:49,989 --> 00:56:53,076
<i>We bark like thunder
And we move like wind</i>

799
00:56:53,159 --> 00:56:56,287
<i>Did you say we're small?
Do you still think we are weak?</i>

800
00:56:57,330 --> 00:56:58,331
All right.

801
00:56:59,624 --> 00:57:01,209
<i>Chihuahua…</i>

802
00:57:01,292 --> 00:57:03,461
You think it's all over for me?

803
00:57:04,921 --> 00:57:07,590
Mr. Hwang!

804
00:57:07,674 --> 00:57:10,135
- Let's get him up.
- Come on.

805
00:57:11,678 --> 00:57:14,597
I'll… be back, I'm warning you.

806
00:57:15,098 --> 00:57:16,516
You'll be the first I bring down.

807
00:57:17,392 --> 00:57:21,396
<i>We are small, chihuahua, chihuahua…</i>

808
00:57:21,479 --> 00:57:23,940
You knew what really happened
when Cho Gyu-cheol

809
00:57:24,899 --> 00:57:26,359
gave you the recording.

810
00:57:27,068 --> 00:57:29,028
You should have stopped it then.

811
00:57:29,529 --> 00:57:30,947
It's people like you

812
00:57:31,531 --> 00:57:34,033
who turn young students into monsters.

813
00:57:34,117 --> 00:57:37,537
You might not be capable of being good,
but you should've known better.

814
00:57:38,163 --> 00:57:40,331
What about you?
You think you're so righteous?

815
00:57:40,832 --> 00:57:43,543
I'm sure there are skeletons
in your closet! Huh?

816
00:57:57,849 --> 00:57:59,100
And so,

817
00:58:00,018 --> 00:58:01,436
I'm not really

818
00:58:01,936 --> 00:58:03,188
a good person either.

819
00:58:08,359 --> 00:58:09,694
What the…

820
00:58:10,945 --> 00:58:12,864
- Oh.
- Oh my goodness! Did you see that?

821
00:58:16,493 --> 00:58:19,579
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

822
00:58:19,662 --> 00:58:21,080
<i>Chihuahua</i>

823
00:58:21,164 --> 00:58:22,790
<i>We are cute</i>

824
00:58:22,874 --> 00:58:26,127
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

825
00:58:26,211 --> 00:58:27,629
<i>Chihuahua</i>

826
00:58:27,712 --> 00:58:29,214
<i>We are smart</i>

827
00:58:29,297 --> 00:58:32,133
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

828
00:58:32,217 --> 00:58:34,135
<i>Chihuahua</i>

829
00:58:34,219 --> 00:58:35,637
<i>We are small</i>

830
00:58:35,720 --> 00:58:38,848
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

831
00:58:38,932 --> 00:58:40,141
<i>Chihuahua</i>

832
00:58:40,225 --> 00:58:42,143
<i>But we are strong</i>


